◄ ☺☻▲ ♦ ♥ • © • ♠ ♣ ▼☻☺ ►
kb•englisch•sprechen•lernen
Lernstufe - 23
◄ ☺☻▲ ♦ ♥ • © • ♠ ♣ ▼☻☺ ►
English | Deutsch
LEKTION 23 - DIALOG:
How to make a man happy
Wie man einen Mann glücklich macht
Peter: So, my Kate ... I can call you "mine", can't I? …
Also, meine Kate ... ich kann dich jetzt "die Meine" nennen, nicht wahr? ...
Kate: Well, it depends what you mean by that ... "My job, my car, my wife, my kids"
Nun, es kommt darauf an, was du damit meinst ... "Mein Job, mein Auto,
meine Frau, meine Kinder"
Peter: Yes, of course, I see ... Do you think that's what I meant ... ?
Ja, natürlich verstehe ... Glaubst du, das habe ich gemeint ...?
Announ- If we could have your attention please. Passengers are kindly requested
cement: to fasten their seat belts and put their seats in the upright position for take-off,
and we would like to remind you that smoking is strictly prohibited for the
duration of the flight. Thank you.
“Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit. Die Passagiere werden gebeten, ihre
Sicherheitsgurte anzulegen und ihre Sitze vor dem Start in aufrechte
Position zu bringen. Wir möchten Sie daran erinnern, dass das Rauchen für
die Dauer des Fluges strengstens untersagt ist. Vielen Dank.”
Kate: Not really. In fact, I distinctly remember the day you proposed to me, in the
Lake District, you promised me that you would never be chauvinistic in your
life. Didn't you say that? As you can see, it didn’t fall on deaf ears ...
But don't worry, I don't think I'll ever let you be that way…
Nicht wirklich. Tatsächlich erinnere ich mich genau an den Tag, an dem du
mir im Lake District den Heiratsantrag gemacht hast und an dem du mir
versprochen hast, dass du in deinem ganzen Leben niemals chauvinistisch
sein würdest. Hast du das nicht gesagt? Wie du siehst, ist es nicht auf taube
Ohren gestoßen ... Aber keine Sorge, ich glaube nicht, dass ich das jemals
zulassen würde ...
Peter: But you don't want me to be the perfect hen-pecked husband, do you?
Aber du willst doch nicht, dass ich der perfekte Ehemann bin, oder?
Kate: You, henpecked!!! You could never be that even if you lived a thousand
years! I'm certainly not worried about that!
Du, Pantoffelheld!!! Das könntest du niemals sein, selbst wenn du tausend
Jahre gelebt hättest! Darüber mache ich mir bestimmt keine Sorgen!
Peter: Oh, another thing, I’ve been meaning to talk to you about.
Something I must tell you, before we go any further ...
What is it, Peter? Why have you suddenly become so serious?
What is it I ought to know before we go any further? ...
Oh, noch etwas, worüber ich mit dir sprechen wollte.
Etwas, das ich dir sagen muss, bevor wir weitermachen.
Was ist es, Peter? Warum bist du plötzlich so ernst geworden?
Was sollte ich wissen, bevor wir weitermachen? ...
.
Kate: What's the matter Peter? Why did you suddenly become so serious?
What should I know before we go further? ...
I mean, the plane takes off in a minute!
Was ist los, Peter? Warum bist du plötzlich so ernst geworden?
Was sollte ich wissen, bevor wir weiter gehen? ...
Ich meine, das Flugzeug hebt in einer Minute ab!
Peter: Well, I meant to mention it sooner, but I really haven't had the opportunity
yet ... Time has gone by so quickly these last few months ... !
Nun, ich wollte es früher erwähnen, aber ich hatte wirklich noch keine
Gelegenheit ... Die Zeit ist in den letzten Monaten so schnell vergangen ...!
Kate: You're really worrying me , Peter ... Don't tell me you've been married before,
and you've got half a dozen kids trotting around ... !
Du machst mir wirklich Sorgen, Peter ... Sag mir nicht, dass du schon
einmal verheiratet warst und ein halbes Dutzend Kinder herumlaufen ...!
Peter: No, no, it's not that, Kate ... ! But there's something I absolutely hate, something
I could never get used to, that would make me absolutely miserable ... Oh please,
don't say no, don’t make me the world’s unluckiest husband!
Nein, nein, das ist es nicht, Kate ...! Aber es gibt etwas, das ich absolut hasse,
etwas, an das ich mich nie gewöhnen könnte, das mich absolut unglücklich
machen würde ... Oh bitte, sag nicht nein, mach mich nicht zum
unglücklichsten Ehemann der Welt!
Kate: What on earth are you talking about? What is it you hate so much, I really
haven't the faintest idea what you’re talking about! ... Is it overcooked roast beef
with Yorkshire Pudding, or driving on the left-hand side? Or are you afraid
I'm going to starch your shirt collars, or make you wear a bowler hat?
Worüber in aller Welt redest du? Was hasst du so sehr? Ich habe wirklich
keine Ahnung, wovon du sprichst! ... Ist es verkochtes Roastbeef mit
Yorkshire Pudding oder das Fahren auf der linken Seite? Oder hast du Angst,
ich werde deine Hemdkragen stärken oder dich dazu bringen, eine Melone
zu tragen?
Peter: No, no, it's not that ... I'm talking about ... twin beds! ... I absolutely hate them ...
To me, they're so terribly... so unromantic ... and I once read in a magazine that
they're very popular in England ... is that true?
Nein, nein, das ist es nicht ... ich spreche von ... zwei Einzelbetten! ... Ich hasse
sie absolut ... Für mich sind sie so schrecklich ... so unromantisch ... und ich
habe einmal in einer Zeitschrift gelesen, dass sie in England sehr beliebt
sind ... ist das wahr?
Kate: You're hilarious! I was wondering what you were going to come out with ...
Who said we were going to have twin beds anyway? ... I mean, if you don't
like them, well, we'll just have a double bed! ... Now are you happy?
Du bist wahnsinnig komisch! Ich habe mich schon gefragt, was da kommen
würde ... Wer hat gesagt, dass wir zwei Einzelbetten haben würden? ... Ich
meine, wenn du sie nicht magst, haben wir nur ein Doppelbett! ...
Bist du jetzt glücklich?
Peter: Oh yes! Thank you, my dear Kate. I feel a lot better knowing that! ... You've
just made me the happiest man on earth!
Oh ja! Danke, meine liebe Kate. Ich fühle mich viel besser, wenn ich das weiß!
Du hast mich gerade zum glücklichsten Mann der Welt gemacht!
Air Hostess: Would you like some champagne?
Möchten Sie etwas Champagner?
Peter: Yes, that's a wonderful idea! Champagne for two, please!
Ja, das ist eine wundervolle Idee! Champagner für zwei, bitte!
Kate: Champagne? What's that for? What are we celebrating?
Champagner? Wofür ist das? Was feiern wir?
Air Hostess: Well, actually Captain Jenkins is celebrating his thousandth flight tonight,
and he'd like to treat us all to some champagne.
Nun, tatsächlich feiert Captain Jenkins heute Abend seinen tausendsten
Flug und er möchte uns allen zum Champagner einladen.
Kate: Well, don't let him have too much, will you. We'd like him to still be able
to land safely in Berlin!
Dann lassen Sie ihn aber nicht zu viel trinken. Wir möchten, dass er immer
noch sicher in Berlin landen kann!
Air Hostess: Oh, don't worry, Madam, you couldn't be in safer hands!
Oh, keine Sorge, Madam, Sie könnten nicht in sichereren Händen sein!
Peter: Thank God for that! Cheers! To "double beds"! …
Gott sei Dank! Prost! Auf die "Doppelbetten"! ...
Air Hostess: I beg your pardon, Sir!?
Wie bitte, mein Herr!?
Peter: It's all right ... it's only a joke!
Ist schon gut ... das war nur ein Witz!
Kate: That was only a joke?
Das war nur ein Witz?
Peter: Well, I just wanted to see whether you fell for that – and it worked. Now,
I’m the happiest man of the world.
Nun, ich wollte sehen, ob du darauf hereinfällst – und es hat funktioniert.
Jetzt bin ich der glücklichste Mann der Welt.
Captain: Ladies and Gentlemen, I ́m your Captain. It's my absolute pleasure to
toast to your health and happiness! Cheers!
Meine Damen und Herren, ich bin Ihr Kapitän. Es ist mir eine große Freude
auf Ihre Gesundheit und Ihr Glück anzustoßen! Prost!
Kate: Look, that's our Captain walking down the aisle! ... What's he doing here?
Who's flying the plane ... ?
Schau, das ist unser Captain, der den Gang entlang geht! ... Was macht er hier?
Wer fliegt das Flugzeug ...?
Peter: Don't worry. They do that sometimes. It's on auto-pilot ...
Mach dir keine Sorgen. Das machen sie manchmal so. Es gibt einen Autopilot.
◄ ☺☻▲ ♦ ♥ • © • ♠ ♣ ▼☻☺ ►
E-Mail: kb-englischsprechen.@web.de
© Copyright
☺ ♦ ♥ ♠ ♣ • © • ◄ ▲ ▼ ►☻
Weitere Empfehlungen von - kb
_________________________________________
Empfehlung:
Ankerunde.de/html/Einmal-Spende:
Empfehlung:
Rezepte - Hausmannskost von - kb
Empfehlung:
Handwerk /Arbeiten von - kb
Empfehlung:
Witzige Sprüche von - kb
Empfehlung:
Gemalte Leinwandbilder von - kb
Empfehlung:
Geschichten von - kb
Empfehlung:
Englisch lernen von - kb