©      

 

 

 

 

 

kb•englisch•sprechen•lernen

 

Lernstufe - 2

 

 

   

   

 

 

 

 

    ©     

 

 

 

English | Deutsch

 

 

 

LEKTION 2 - DIALOG:

 

 

In the café

 

Im Café

 

 

 Peter:       Hello Mrs. Monroe

                  Hallo Frau Monroe!

 

 Kate:        Please, call me Kate.

                  Bitte nenn mich Kate.

 

 Peter:       Oh ok sure, but then you have to call me Peter!

                  Oh ok sicher, aber dann musst du mich Peter nennen!

 

 Kate:!       Of course.

                  Natürlich.

 

 Peter:       So, this is the „Venetian Cup“, isn’t it? It is a nice place ...

                  Do you know Venice?

                  Das ist also der "Venetian Cup", nicht wahr? Es ist ein schöner Ort ...

                  Kennst du Venedig?

 

 Kate:         No, I don‘t. But I often come here.

                  They make real espresso, and also delicious ice cream..!

                  Nein, aber ich komme oft hierher.

                  Sie machen echten Espresso und auch leckeres Eis!

 

 Peter:       Oh, I‘ll just have a lovely cup of English tea. It’s funny, I never drink tea in Germany.

                  „But when in Rome, do as the Romans do“ …

                  Oh, ich werde nur eine schöne Tasse englischen Tee trinken. Es ist lustig, ich trinke in

                  Deutschland nie Tee. "Aber wenn du in Rom bist, mache es wie die Römer" ...

 

 Kate:        Yes, but we‘re not in Rome ... we‘re in Venice ... look at the gondolas!

                  You’d better have a coffee, then!

                  Ja, aber wir sind nicht in Rom ... wir sind in Venedig ... sieh dir die Gondeln an!

                  Dann trinkst du besser einen Kaffee!

 

 Peter:       Yes, you‘re right ... Waiter, could I have a double espresso, please, instead of the tea?

                  Sorry!

                  Ja, du hast Recht ... Kellner, könnte ich bitte einen doppelten Espresso anstelle des Tees

                  haben? Tut mir leid!

 

 Kate:         So, did you manage to get through to your boss in Berlin?

                  Hast du es denn geschafft, zu deinem Chef in Berlin durchzukommen?

 

 Peter:       No, I didn’t. He was in a meeting. I have to call back later. 

                  Nein, habe ich nicht. Er war in einer Besprechung. Ich muss später zurückrufen.

 

 Kate:        You seem to be worried about it. Is it really important?

                  Du scheinst dir darüber Sorgen zu machen. Ist es wirklich wichtig?

 

 Peter:       Well, yes, it’s quite important. Actually, my whole career at „Die Zeit im Spiegel“

                  macht depend on it!

                  Ja schon, das ist ziemlich wichtig. Eigentlich könnte meine ganze Karriere bei

                  "Die Zeit im Spiegel" davon abhängen!

 

 Kate:        Oh wow ... But I must head home now. I have a lot of work to do before I can go on holiday.

                  Let me get these drinks.

                  Oh wow ... Aber ich muss jetzt nach Hause. Ich habe viel zu tun, bevor ich in den Urlaub

                  fahren kann. Lass mich diese Getränke übernehmen.

 

 Peter:       Absolutely not. I invited you.

                  Auf keinen Fall. Ich habe dich eingeladen.

 

 Kate:        Yes, but it was my idea to come here. Please, it’s on me. 

                 Ja, aber es war meine Idee, hierher zu kommen. Bitte, das geht auf mich.

 

 Peter:       Oh, all right, then, if you insist. But tomorrow it’s my turn, same place, same time?

                 Oh, alles klar, wenn du darauf bestehst.

                  Aber morgen bin ich an der Reihe, selber Ort, selbe Zeit?

 

 Kate:        Hm! It’s difficult to say no. So, see you tomorrow.

                  Hm! Es ist schwierig, nein zu sagen. Also sehen wir uns morgen. 

 

 Peter:       I look forward to it, see you later.

                 Ich freue mich darauf, bis später.

 

 Kate:        Oh, one more thing, Peter. Don‘t worry. Everything‘s gonna be alright, I‘m sure of it.

                 Waiter, could I have the bill, please?

 

                 Oh, noch eine Sache, Peter. Mach dir keine Sorgen. Alles wird gut, da bin ich mir sicher.

                 Kellner, könnte ich bitte die Rechnung haben?

 

 

 

     ©