©      

 

 

 

 

kb•englisch•sprechen•lernen

 

Lernstufe - 4   

 

 

 

 

 

 

     ©      

 

 

 

DIALOG:

 

English is surprising

 

Englisch ist überraschend

 

 

Peter ist beeindruckt: Auf die Dinge achten, die andere sagen, anstatt auf die exakte

Übersetzung, den perfekten Satzbau und die Aussprache. Das ist schon ganz anders,

als er es gewohnt ist und in der Schule gelernt hat. Aber eigentlich logisch,

wenn man sich überlegt, wie lange die Sprachen nebeneinander her gesprochen

wurden und man sich anders überhaupt nicht hätte verständigen können.

Mittlerweile hat Peter Hunger bekommen

und macht Gaia einen Vorschlag.

 

 

 

English | Deutsch

 

 

 

 Peter:    Gaia, I'm hungry (I'm hungry). Let's go out to eat somewhere

                Gaia, ich habe Hunger (ich bin hungrig). Lass uns irgendwo essen gehen.

 

 Gaia:      What do you want?

                Was willst du?

 

 Peter:    Maybe a hamburger !?

                Vielleicht einen Hamburger !?

 

 Gaia:      With cheese, lettuce and tomato?

                Mit Käse, Salat und Tomate?

 

 Peter:    Why not and some french fries.

                Warum nicht und einige Pommes Frites.

 

 Gaia:     You mean french fries.

                Du meinst Pommes.

 

 Peter:    That's funny: in German we use the French word and the English don't.

                Das ist lustig: Auf Deutsch verwenden wir das französische Wort und die

                Engländer nicht.

 

 Gaia:     You're right, you can find a lot of French words in English cuisine. Like kitchen,

                beef, pork, veal ...

                Du hast Recht, in der englischen Küche findest du viele französische Wörter. 

                Wie Küche, Rindfleisch, Schweinefleisch, Kalbfleisch ...

 

 Peter:    How come

                Wie kommt es?

 

 Gaia:      The French upper class loved to eat. The Anglo-Saxon cow, became beef and

                pork, became pork.

                Die französische Oberschicht liebte es zu essen. So wurde aus der

                angelsächsischen Kuh, Rindfleisch und aus Schweinen, Schweinefleisch.

 

 Peter:    It seems like they used the French words for the finer things in life.

                Es scheint, als benutzten sie die französischen  Wörter für die schönen Dinge

                im Leben.

 

 Gaia:      Perhaps today they would choose other words for cheese, lettuce, and tomato.

                Vielleicht würden sie heute andere Wörter für Käse, Salat und Tomate wählen.

 

 Peter:    Why this?

                Warum das?

 

 Gaia:      Because there are so many vegetarians today.

                Weil es heute so viele Vegetarier gibt.

 

 Peter:    I understand. Some things are changing. And so French changed the English

                language too.

                Ich verstehe. Einige Dinge ändern sich. Und so änderte Französisch auch die 

                englische Sprache.

 

 Gaia:      That is generally true. But that's not the end of the story.

                Das stimmt im Allgemeinen. Aber das ist nicht das Ende der Geschichte.

 

 Peter:    Is not it? Oh no!

                Ist es nicht? Ach nein!

 

 Gaia:      Listen. Later, the French words seemed like the English-speaking ones

                Hör zu. Später schienen die französischen Wörter den  englischsprachigen

                Personen langweilig zu sein. Die Intellektuellen fanden eine neue Wortquelle.

 

 Peter:    Let me guess: Latin!

                Lass mich raten: Latein!

 

 Gaia:     Yes, Latin and Greek too. Do you know some examples?

                Ja, auch Latein und Griechisch. Kennst du einige Beispiele?

 

 Peter:    Um ... mythology?

                Ähm ... Mythologie?

 

 Gaia:      Good peter! And there are other examples: types, disasters, anonymous,

                complex, area.

                Gut, Peter! Und es gibt noch weitere Beispiele: Arten, Katastrophen, anonym,

                komplex, Gebiet.

 

 Peter:    What a mess! But a very creative mess, I admit.

                Was für ein Durcheinander! Aber ein sehr kreatives Durcheinander, gebe ich zu.

 

  

 

 

     ©